这也是初音Project Diva f里我很喜欢的一首歌。歌名叫“猫粮”,实际上是一首恋爱的歌曲。看了MV就知道,MV里有一只猫跟着Miku,这才和“猫”有关系。
以下是该歌曲的日文和中文翻译。蓝色部分是游戏中(EXTREME难度)的TECHNICAL ZONE部分,红色部分是CHANCE TIME部分。
https://music.163.com/#/song?id=22635187
綺麗(きれい)に今日(きょう)もキメちゃって/今天也打扮得美美的喔
だからね 濡(ぬ)らさないで/所以啊 不要把我弄濕了
見上(みあ)げた 顔(かお)にかけないで/仰頭一看 不要滴在我臉上啊
突然(とつぜん)の夕暮(ゆうぐ)れ rainy/突然黃昏 rainy
寒(さむ)いわ 水(みず)は嫌(きらい)よ/好冷啊 我討厭水啦
拭(ぬぐ)って あなたの手(て)で/把它擦乾吧 用你的手
どうして 肝心(かんじん)な時(とき)に/為什麼 你是那種重要時刻
居(い)ない人(ひと)なの/就不在的人呢
(TECHNICAL ZONE START)
I need 愛情(あいじょう) あなたの傍(そば) ひざの上(うえ)/I need 愛情 在你身旁 你的腿上
I my me mine 私(わたし)は まっしぐら/I my me mine 我啊 拼命向前衝
(TECHNICAL ZONE COMPLETE)
「あなた」って陽(ひ)だまり目指(めざ)し/目標是名為「你」的陽光
そう私(わたし)は気(き)まぐれ lady/沒錯我是超隨興的 lady
なのにあなたは どこにも居(い)やしないや/可是你啊 卻哪都看不到呢
涙(なみだ)ってこれは雨(あめ)でしょ/所謂的眼淚就是下雨對吧
寒空(さむぞら)のモノクロ lonely/寒冷的天空一片黑白 lonely
早(はや)く見(み)つけて 「ごめんね」と傘(かさ)を広(ひろ)げて/快點發現我吧 然後說聲「對不起喔」打開雨傘
晴(は)れ後(のち)雨宿(あまやど)り今(いま) 花咲(はなさ)く一(ひと)つ屋根(やね)の下(した)で/現在在躲雨而放晴後 在屋簷下一朵花盛開
夢(ゆめ)の中(なか) lalala…/彷彿在夢中 lalala…
(TECHNICAL ZONE START)
<Music…>
(TECHNICAL ZONE COMPLETE)
おいしいご飯(はん)があるなら 一緒(いっしょ)に住(す)んであげましょう/如果有好吃的東西的話 那就讓你跟我一起住吧
笑(わら)えるテレビがあるなら 一緒(いっしょ)に見(み)てあげましょう/如果有好笑的電視的話 那就讓你跟我一起看吧
あたたかい寝床(ねどこ)があるなら 一緒(いっしょ)に寝(ね)てあげましょう/如果有溫暖的床鋪的話 那就讓你跟我一起睡吧
それ以上(いじょう)何(なに)を望(のぞ)むの 聞(き)いてあげましょう/在這之後還想要些什麼 就講來聽聽看吧
たまには甘(あま)えたいのよ/偶而也想要撒撒嬌啊
受(う)け止(と)めて 憧(あこが)れ lady/接受吧 憧憬如此的 lady
なのにあなたは 私(わたし)を分(わ)かってないや/可是你啊 卻不了解我呢
(CHANCE TIME START)
恋(こい)だっていつか冷(さ)めるわ/戀愛也總有天會冷掉的啊
さよならね 涙目(なみだめ) maybe/會說拜拜呢 掉著眼淚 maybe
ドアを開(あ)ければそこに広(ひろ)がる「今日(きょう)も雨(あめ)」/當打開門時眼前展開的「今天也是下雨天」
止(や)まない雨(あめ)が降(ふ)るなら このまま一(ひと)つ屋根(やね)の下(した)で/如果會有下到永遠的雨 那就這樣待在同個屋簷下
いつまでも lalala…/一直到永遠 lalala…
(CHANCE TIME SUCCESS)
I say nya-o あなたの傍(そば)で/I say nya-o 在你的身旁
I say nya-o あなたの腕(うで)で/I say nya-o 在你的懷中
I say nya-o あなたの名前(なまえ)さえ/I say nya-o 就連你的名字
どうしてうまく言(い)えないのかな・・・ /也不管怎樣都無法好好說出來嗎……